烧毁汉字惹的祸 韩国人婚礼收写汉字红包遇尴尬

2019年08月30日

北京时间08月30日,fun88.id报道, 原题目 :烧毁汉字惹的祸!韩国人婚礼现场收红包显尴尬

 质料图 质料图

国外网10月24日电 “汉字至今仍在韩国婚丧礼节中宽泛应用,假设全部换成谚文会怎么?”近来,韩国《首尔消息》发表了这则消息。对此,韩国年青一代和老一辈人的望有所差别,年青人觉得韩国人就该当应用韩国缔造的笔墨,而老一辈人反驳道,“你们年青人把谚文用得如意如意,不过出身在汉字一代的我们,用汉字用惯了,无可非议。”家喻户晓,韩国在很长一段光阴内应用的笔墨是汉字,后原由于烧毁了汉字,招致各种缺点表示出来。鉴于废除汉字后的各种不利便,韩人民众劈头号令病愈汉字应用。

据日本record china网站报导,朝鲜半岛上的住户在绵长的光阴里固然有本人的语言,却一贯没有笔墨,直到后来引进了我国的汉字,这种状态才获得改善。随着笔墨的宽泛应用,韩国的良多前史、文化才得以撒布到本日。可当今,在韩国宽泛应用的笔墨是谚文,汉字除了在一片面分外阵势下会应用外,大多都渺无踪迹。不过就是由于烧毁了汉字才招致了当今的“尴尬”。

报导称,汉字至今仍在韩国婚丧礼节中宽泛应用。比方,在婚仪和葬仪上随份子时良多人都用汉字誊写名字。不过,使人尴尬的是良多年青人并无学过汉字。报导中提到了32岁的白领朴师傅,前几日,他在哥哥的婚礼现场上召唤贺客,由于匹配红包上写的都是汉字名字,又不行总是问来宾,就如许一贯尴尬着,几度冒冷汗。近来,像朴师傅如许的好比并很多,在韩国网页上有良多人发帖子,附上礼金袋的相片,问询上头汉字的读法。

良多年青人于是抱怨,不睬解“硬要”应用较难汉字誊写的来由是甚么,冀望在红包上的名字能用谚文写。不过如许的号令却激励老一辈韩国人的不满。报导中提到了一位73岁的男性,他觉得,“不是说我们何等青睐于汉字,而是由于有良多名字读音相像的人,为了更加简短地区张开来,我们逐渐地习气了用汉字举行誊写。你们年青人用谚文用的如意如意,不过出身在汉字一代的我们,也仅仅用汉字用惯了,无可非议。”

韩国网友对此研究纷繁。一派觉得,韩国人就该当应用韩国缔造的笔墨,由于谚文简短、好誊写。另外一派觉得,假设担心认错人,可以或许应用汉字和谚文并记的方式,大概去进修汉语。

上世纪60年月,朴正熙(前韩国总统朴槿惠的父亲)任总统期间,偏向废除汉字,在天下实施韩文教诲目标,他号令小学完全废除汉字教诲,乃至连前史遗迹上的汉字都抹去。

看似一场大张旗鼓的汉字废除行动,以韩国获得成功了结。可很迅速,废除汉字的缺点就表示出来。由于韩国的前史纪录、古迹名称、文献、功令条规都良多应用汉字,招致韩国年青人想打听本人国度的前史时,却看不懂前史文籍。

鉴于废除汉字后的各种不利便,韩人民众劈头号令病愈汉字应用。2005年时,韩国发布准则,在全部公务文件和交通标记等领域重新病愈汉字。而后,韩国少许中小学又逐渐病愈了汉字课程。(编译/国外网 巩浩)

评论已关闭.